Skip to content
ב ם דמי הם יומתו מות שני הם עשו תועבה אשה משכבי זכר את ישכב אשר ו איש
within themselvesNoneNonehe has died/deaththe both of themselvesthey have madedetestable thinga womanbed of myselfhe has rememberedאת-self eternalNonewho/whichand a man/each one
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And a man who shall lie with a male in a woman's bed, they did abomination: they two, dying, shall die; their blood is upon them.
LITV Translation:
And a man who lies with a male as one lies with a woman, both of them have done a detestable thing; they shall certainly be put to death; their blood shall be on them.
ESV Translation:
If a man lies with a male as with a woman, both of them have committed an abomination; they shall surely be put to death; their blood is upon them.
Brenton Septuagint Translation:
And whoever shall lie with a male as with a woman, they have both wrought abomination; let them die the death, they are guilty.

Footnotes