Skip to content
ל יהוה ניחח ריח אשה ה מזבח ה אזכרת ה את ה כהן ו הקטיר לבנת ה כל על ו מ שמנ ה מ סלת ה קמצ ו מלא מ שם ו קמץ ה כהנים אהרן בני אל ו הביא ה
to He isNonea fragrancea womanNoneNoneאת-self eternalthe PriestNoneNoneallupon/against/yokeNoneNoneNonehe filled upNoneNoneNoneInner Conceived One ("Aaron")sons/my sona god/dont/towardNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he brought it to Aaron's sons the priests: and he pressed together from it his hand full from its fine flour, and from its oil, upon all its frankincense, and the priest burnt its memorial upon the altar, a sacrifice, an odor of sweetness to Jehovah.
LITV Translation:
And he shall bring it to the sons of Aaron the priest, And he shall take out of it his handful from its flour, and from its oil, with all its frankincense. And the priest shall burn it as incense on the altar, a memorial offering, a fire offering, a soothing fragrance to Jehovah.
ESV Translation:
and bring it to Aaron’s sons the priests. And he shall take from it a handful of the fine flour and oil, with all of its frankincense, and the priest shall burn this as its memorial portion on the altar, a food offering with a pleasing aroma to the LORD.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall bring it to the priests the sons of Aaron: and having taken from it a handful of the fine flour with the oil, and all its frankincense, then the priest shall put the memorial of it on the altar: it is a sacrifice, an odor of sweet savor to the Lord.

Footnotes