Skip to content
מצרים מ ארץ את כם הוצאתי אשר אלהי כם יהוה אני ל כם יהיה צדק ו הין צדק איפת צדק אבני צדק מאזני
of Dual-Siegefrom the earthyour eternal selvesNonewhom/straightlymighty ones of yourselvesHe Ismyselfto yourselveshe is becomingjust-oneNonejust-oneNonejust-oneNonejust-oneNone
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin. I am Jehovah your God, who brought you out from the land of Egypt;
ESV Translation:
You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
Brenton Septuagint Translation:
There shall be among you just balances and just weights and a just liquid measure. I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt.

Footnotes