Skip to content
יהוה פ אני מ אלהי ך ו יראת זקן פני ו הדרת תקום שיבה מ פני
NonemyselfNoneNoneelderfacesNoneyou/she standing upNonefrom the faces
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
From the face of gray hair thou shalt rise up, and thou shalt honor the face of the old man, and thou shalt be afraid of thy God: I Jehovah.
LITV Translation:
You shall rise up in the face of gray hair; and you shall honor the face of an old man; and be afraid of your God. I am Jehovah.
ESV Translation:
“You shall stand up before the gray head and honor the face of an old man, and you shall fear your God: I am the LORD.
Brenton Septuagint Translation:
Thou shalt rise up before the hoary head, and honor the face of the old man, and shalt fear thy God: I am the Lord your God.

Footnotes