Skip to content
ה ארץ ו תטמא ל פני כם אשר ה ארץ אנשי עשו ה אל ה תועבת כל את כי
the EarthNoneNonewho/whichthe Earththe mortalsthey have madeNoneNoneallאת-self eternalfor
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For all these abominations did the men of the land which were before you, and the land shall be defiled.
LITV Translation:
For the men of the land who are before you have done all these disgusting things, and the land is defiled.
ESV Translation:
(for the people of the land, who were before you, did all of these abominations, so that the land became unclean),
Brenton Septuagint Translation:
(for all these abominations the men of the land did who were before you, and the land was defiled),

Footnotes