Skip to content
ב עפר ו כס הו דמ ו את ו שפך יאכל אשר עוף או חיה ציד יצוד אשר ב תוכ ם ה גר ה גר ו מן ישראל מ בני איש ו איש
NoneNoneNoneאת-self eternalNoneNonewho/whichbirdorNoneNoneNonewho/whichin the handNoneNoneand from out ofGod Straightenedfrom sonsa man/each oneand a man/each one
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And a man, a man from the sons of Israel, and from the stranger sojourning in the midst of you, who shall hunt a hunting, a beast or bird which shall be eaten, and he poured out its blood and covered it with dust.
LITV Translation:
And any man of the sons of Israel, or of the aliens who stay in your midst, who hunts game, beast or fowl, which is eaten, shall even pour out its blood and shall cover it with dust.
ESV Translation:
“Any one also of the people of Israel, or of the strangers who sojourn among them, who takes in hunting any beast or bird that may be eaten shall pour out its blood and cover it with earth.
Brenton Septuagint Translation:
And whatever man of the children of Israel, or of the strangers abiding among you shall take any animal in hunting, beast, or bird, which is eaten, then shall he pour out the blood, and cover it in the dust.

Footnotes