Skip to content
דם ס יאכל לא ב תוכ כם ה גר ו ה גר דם תאכל לא מ כם נפש כל ישראל ל בני אמרתי כן על
NoneNonenotin the handNoneNonebloodshe/you is eatingnotfrom yourselvessoulallGod Straightenedto sonsI have spoken/my discoursesan upright one/standupon/against/yoke
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this I said to the sons of Israel, Every soul from you shall eat no blood, and the stranger sojourning in the midst of you shall not eat blood.
LITV Translation:
For this reason I have said to the sons of Israel, No person among you shall eat blood; and the alien who is staying in your midst shall not eat blood.
ESV Translation:
Therefore I have said to the people of Israel, No person among you shall eat blood, neither shall any stranger who sojourns among you eat blood.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore I said to the children of Israel, No soul of you shall eat blood, and the stranger that abides among you shall not eat blood.

Footnotes