Skip to content
ו לבש ם בשר ו את ב מים ו רחץ הם קדש בגדי יצנף בד ו ב מצנפת יחגר בד ו ב אבנט בשר ו על יהיו בד ו מכנסי ילבש קדש בד כתנת
Nonein the handאת-self eternalin the dual watersNonethemeselvesholy oneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNonein the handupon/against/yokethey are becomingNoneNoneNoneholy oneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The holy linen tunic shall be put on, and the linen drawers shall be upon his flesh, and with a linen girdle shall he be girded, and with a linen turban shall he be wound round: these the holy garments; and he washed his flesh in water and put them on.
LITV Translation:
He shall put on a holy linen coat, and linen underpants shall be on his flesh, and he shall gird himself with a linen girdle, and he shall wrap himself in a linen miter; they are holy garments. And he shall bathe his flesh with water and shall put them on.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall put on the consecrated linen tunic, and he shall have on his flesh the linen drawers, and shall gird himself with a linen girdle, and shall put on the linen cap, they are holy garments; and he shall bathe all his body in water, and shall put them on.

Footnotes