Skip to content
ו לבש ם בשר ו את ב מים ו רחץ הם קדש בגדי יצנף בד ו ב מצנפת יחגר בד ו ב אבנט בשר ו על יהיו בד ו מכנסי ילבש קדש בד כתנת
Nonein the handאת-self eternalin the dual watersNonethemeselvesholy oneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNonein the handupon/against/yokethey are becomingNoneNoneNoneholy oneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The holy linen tunic shall be put on, and the linen drawers shall be upon his flesh, and with a linen girdle shall he be girded, and with a linen turban shall he be wound round: these the holy garments; and he washed his flesh in water and put them on.
LITV Translation:
He shall put on a holy linen coat, and linen underpants shall be on his flesh, and he shall gird himself with a linen girdle, and he shall wrap himself in a linen miter; they are holy garments. And he shall bathe his flesh with water and shall put them on.
ESV Translation:
He shall put on the holy linen coat and shall have the linen undergarment on his body, and he shall tie the linen sash around his waist, and wear the linen turban; these are the holy garments. He shall bathe his body in water and then put them on.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall put on the consecrated linen tunic, and he shall have on his flesh the linen drawers, and shall gird himself with a linen girdle, and shall put on the linen cap, they are holy garments; and he shall bathe all his body in water, and shall put them on.

Footnotes