Skip to content
ב תוכ כם ה גר ו ה גר ה אזרח תעשו לא מלאכה ו כל נפשתי כם את תענו ל חדש ב עשור ה שביעי ב חדש עולם ל חקת ל כם ו היתה
in the handNoneNoneNoneyou are makingnotangelic-missionand every/allNoneאת-self eternalNoneto renew/new moonNonethe Seventh onein the new moonan eternal oneNoneto yourselvesand she has become
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was to you for a law forever: in the seventh month, in the tenth of the month ye shall humble your souls, and all work ye shall not do, the native and the stranger sojourning in the midst of you.
LITV Translation:
And it shall be for a never ending statute, in the seventh month, in the tenth of the month, you shall humble yourself and do no work, the native, and the alien who is staying in your midst.
ESV Translation:
“And it shall be a statute to you forever that in the seventh month, on the tenth day of the month, you shall afflict yourselves and shall do no work, either the native or the stranger who sojourns among you.
Brenton Septuagint Translation:
And this shall be a perpetual statute for you; in the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall humble your souls, and shall do no work, the native and the stranger who abides among you.

Footnotes