Skip to content
ב אצבע ו ה דם מן פעמים שבע יזה ה כפרת ו ל פני קדמ ה ה כפרת פני על ב אצבע ו ו הזה ה פר מ דם ו לקח
in the handdown belowfrom out ofbeats/strokes/stepssevenNoneNoneNoneNoneNonefacesupon/against/yokeNoneNonethe Split OneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he took from the blood of the bullock, and sprinkled with his finger upon the face of the cover eastward, and before the cover he shall sprinkle seven times from the blood with his finger.
LITV Translation:
And he shall take of the blood of the bullock, and shall sprinkle with his finger on the front of the mercy-seat eastward. And he shall sprinkle at the front of the mercy-seat seven times from the blood with his finger.
ESV Translation:
And he shall take some of the blood of the bull and sprinkle it with his finger on the front of the mercy seat on the east side, and in front of the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall take of the blood of the calf, and sprinkle with his finger on the mercy seat eastward: before the mercy seat shall he sprinkle seven times of the blood with his finger.

Footnotes