Skip to content
מועד אהל פתח אל ה כהן אל אות ם ו הביאה יונה בני שני או תרים שתי ל ה תקח ה שמיני ו ב יום
NoneNonehe has openeda god/dont/towardthe Priesta god/dont/towardNoneNoneDove ("Jonah")sons/my sontwofoldorNonepair/twoto herselfyou are takingthe Eighthand within the day
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And in the eighth day she shall take to her two turtle-doves, or two sons of the dove, and she brought them to the priest to the door of the tent of appointment.
LITV Translation:
And on the eighth day she shall take to herself two turtledoves, or two young doves, and bring them to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation.
ESV Translation:
And on the eighth day she shall take two turtledoves or two pigeons and bring them to the priest, to the entrance of the tent of meeting.
Brenton Septuagint Translation:
And on the eighth day she shall take two turtledoves, or two young pigeons, and shall bring them to the priest, to the door of the tabernacle of witness.

Footnotes