Skip to content
ה שדה פני על ה חיה ה צפר את ו שלח ו טהר ו פעמים שבע ה צרעת מן ה מטהר על ו הזה
the Fieldfacesupon/against/yokeNoneNoneאת-self eternalNoneNonebeats/strokes/stepssevenNonefrom out ofNoneupon/against/yokeNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he sprinkled upon him, being cleansed from the leprosy, seven times and cleansed him, and he sent forth the living bird upon the face of the field.
LITV Translation:
And he shall sprinkle on him who is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean. And he shall send out the living bird into the open field.
ESV Translation:
And he shall sprinkle it seven times on him who is to be cleansed of the leprous disease. Then he shall pronounce him clean and shall let the living bird go into the open field.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall sprinkle seven times upon him that was cleansed of his leprosy, and he shall be clean; and he shall let go the living bird into the field.

Footnotes