Skip to content
ה חיים ה מים על ה שחטה ה צפר ב דם ה חיה ה צפר ו את ׀ אות ם ו טבל ה אזב ו את ה תולעת שני ו את ה ארז עץ ו את את ה יקח ה חיה ה צפר את
Nonethe Dual Waterupon/againstNoneNonein bloodNoneNoneand אֵת-self eternalNoneNoneNoneand אֵת-self eternalNonetwoand אֵת-self eternalNoneNoneand אֵת-self eternalyour eternal selfhe is takingNoneNoneאת-self eternal
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
he shall take the living bird, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the slain bird, over the running water.
ESV Translation:
He shall take the live bird with the cedarwood and the scarlet yarn and the hyssop, and dip them and the live bird in the blood of the bird that was killed over the fresh water.
Brenton Septuagint Translation:
And as for the living bird he shall take it, and the cedar wood, and the spun scarlet, and the hyssop, and he shall dip them and the living bird into the blood of the bird that was slain over running water.

Footnotes