Skip to content
הטוח ו אחרי ה בית את הקצות ו אחרי ה אבנים את חלץ אחר ב בית ו פרח ה נגע ישוב ו אם
Noneand the one behindthe Houseאת-self eternalNoneand the one behindNoneאת-self eternalNonebehind/afterwithin houseNonethe Plagueand he is turning backand if
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And if the plague returns and breaks out in the house after he has taken away the stones, and after he has scraped the house, and after it has been plastered,
ESV Translation:
“If the disease breaks out again in the house, after he has taken out the stones and scraped the house and plastered it,
Brenton Septuagint Translation:
And if the plague should return again, and break out in the house after they have taken away the stones and after the house is scraped, and after it has been plastered,

Footnotes