Skip to content
ה קיר מן שפל ו מראי הן אדמדמת או ירקרקת שקערורת ה בית ב קירת ה נגע ו הנה ה נגע את ו ראה
Nonefrom outNoneNoneNoneorNoneNonethe Housein the handthe Plagueand behold!the Plagueאת-self eternalhe has seen/see
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And he shall look upon the plague; and, behold, if the plague is in the walls of the house with depressions greenish or reddish, and the appearance of it is lower than the wall;
ESV Translation:
And he shall examine the disease. And if the disease is in the walls of the house with greenish or reddish spots, and if it appears to be deeper than the surface,
Brenton Septuagint Translation:
And he shall look on the plague, and, behold, if the plague is in the walls of the house, he will see greenish or reddish cavities, and the appearance of them will be beneath the surface of the walls.

Footnotes