Skip to content
ה בית את ל ראות ה כהן יבא כן ו אחר ב בית אשר כל יטמא ו לא ה נגע את ל ראות ה כהן יבא ב טרם ה בית את ו פנו ה כהן ו צוה
the Houseאת-self eternalto seethe Priesthe is comingan upright one/standNonewithin housewho/whichallhe is being fouland notthe Plagueאת-self eternalto seethe Priesthe is comingin the handthe Houseאת-self eternalNonethe PriestNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest commanded, and they cleared the house, before the priest shall go in to see the stroke, and all which is in the house shall not be unclean; and after this the priest shall go in to see the house.
LITV Translation:
And the priest shall command, and they shall turn out the house before the priest comes in to see the plague that all in the house may not be unclean; and afterwards the priest shall come in to see the house.
ESV Translation:
Then the priest shall command that they empty the house before the priest goes to examine the disease, lest all that is in the house be declared unclean. And afterward the priest shall go in to see the house.
Brenton Septuagint Translation:
And the priest shall give orders to remove the furniture of the house, before the priest comes in to see the plague, and thus none of the things in the house shall become unclean; and afterward the priest shall go in to examine the house.

Footnotes