Skip to content
ה צרוע מן ה צרעת נגע נרפא ו הנה ה כהן ו ראה ל מחנה מ חוץ אל ה כהן ו יצא
Nonefrom out ofNonea plague/blow/he touchedwe are healingAnd behold!the Priesthe has seen/seeNoneNonea god/dont/towardthe Priestand he is going out
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest shall go forth without the camp: and the priest saw, and behold, the stroke of leprosy was healed from the leprous.
LITV Translation:
And the priest shall go out to the outside of the camp. And the priest shall look; and, behold, if the plague of leprosy is healed in the leper,
ESV Translation:
and the priest shall go out of the camp, and the priest shall look. Then, if the case of leprous disease is healed in the leprous person,
Brenton Septuagint Translation:
And the priest shall come forth out of the camp, and the priest shall look, and, behold, the plague of the leprosy is removed from the leper.

Footnotes