Skip to content
ה ארץ על ה שרצת נפש ו ל כל ב מים ה רמשת ה חיה נפש ו כל ו ה עוף ה בהמה תורת זאת
the Earthupon/against/yokeNonesoulNonein the dual watersNoneNonesouland every/allNoneNonetorat/directionthis one
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
This the law of cattle, and of bird, and of every living soul creeping in the water, and for every soul creeping upon the earth. 47To separate between the unclean and between the clean, and between the beast being eaten and between the beast which shall not be eaten.
LITV Translation:
This is the law of the animals, and of the fowl, and of every living creature which moves in the waters, and every creature which swarms on the earth,
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
This is the law concerning beasts and birds and every living creature moving in the water, and every living creature creeping on the earth;

Footnotes