Skip to content
הם שקץ כי תאכלו ם לא ה ארץ על ה שרץ ה שרץ ל כל רגלים מרבה כל עד ארבע על הולך ו כל ׀ גחון על הולך כל
themeselvesNonefor Nonenotthe EarthuponNoneNoneNonedual feetNoneall/everyuntil/testimonyfouruponhe who walksand the wholeNoneuponhe who walksall/every
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
Anything going on its belly, and any going on all four, and all having many feet, even every swarming thing that swarms on the earth, you shall not eat them, for they are unclean;
ESV Translation:
Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, any swarming thing that swarms on the ground, you shall not eat, for they are detestable.
Brenton Septuagint Translation:
And every animal that creeps on its belly, and every one that goes on four feet continually, which abounds with feet among all the reptiles creeping upon the earth—ye shall not eat it, for it is an abomination to you.

Footnotes