Skip to content
ה ערב עד יטמא ב נבלת ה ה נגע ל אכלה ל כם היא אשר ה בהמה מן ימות ו כי
the Duskuntil/perpetually/witnesshe is being foulin the handthe PlagueNoneto yourselvesherselfwho/whichNonefrom out ofhe is dyingand that
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And when there shall die from the cattle which is to you for eating, he touching upon its carcass shall be unclean till the evening.
LITV Translation:
And when any of the animals which are food for you dies, he who touches its dead body is unclean until the evening;
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And if one of the cattle die, which it is lawful for you to eat, he that touches their carcasses shall be unclean till evening.

Footnotes