Skip to content
ו טהר ה ערב עד ו טמא יובא ב מים ב הם מלאכה יעשה אשר כלי כל שק או עור או בגד או עץ כלי מ כל יטמא ב מת ם מ הם ׀ עלי ו יפל אשר ו כל
Nonethe Duskuntil/perpetually/witnessNoneNonein the dual waterswithin themselvesangelic-missionhe is makingwho/whicha vesselalla sackclothorNoneorNoneorNonea vesselfrom all/everyhe is being foulin the handfrom themselvesupon himselfNonewho/whichand every/all
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all which shall fall from them upon it in their dying, shall be unclean; from all vessels of wood, or garment, or skin, or sack, every vessel which work shall be done in them, into water shall it go, and be unclean till the evening: and it shall be clean.
LITV Translation:
And anything on which any one of them falls in their death is unclean, whether of any vessel of wood, or garment, or skin, or sack; any vessel in which work is done shall be caused to go into water, and shall be unclean until the evening; then it shall be cleaned.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And on whatsoever one of their dead bodies shall fall it shall be unclean; whatever wooden vessel, or garment, or skin, or sack it may be, every vessel in which work should be done, shall be dipped in water, and shall be unclean till evening; and then it shall be clean.

Footnotes