Chapter 11
Leviticus 11:24
ה ערב | עד | יטמא | ב נבלת ם | ה נגע | כל | תטמאו | ו ל אלה |
the Dusk | until/perpetually/witness | he is being foul | in the hand | the Plague | all | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 6153 | ערב ʻereb Definition: dusk Root: from H6150 (ערב); Exhaustive: from ערב; dusk; [phrase] day, even(-ing, tide), night. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5704 עד ʻad Definition: as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) Root: properly, the same as H5703 (עד) (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); Exhaustive: properly, the same as עד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. | 2930a טמא ṭâmêʼ Definition: to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated); defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly. | 9028 | הם None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural 5038 | נבלה nᵉbêlâh Definition: a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol Root: from H5034 (נבל); Exhaustive: from נבל; a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol; (dead) body, (dead) carcase, dead of itself, which died, (beast) that (which) dieth of itself. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 5060 | נגע nâgaʻ Definition: properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, ([idiom] be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3605 כל kôl Definition: properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) Root: or (Jeremiah 33:8) כול; from H3634 (כלל); Exhaustive: or (Jeremiah 33:8) כול; from כלל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). | 2930a טמא ṭâmêʼ Definition: to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated); defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly. | 428 | אלה ʼêl-leh Definition: these or those Root: prolonged from H411 (אל); Exhaustive: prolonged from אל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). 9005 | ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And for these ye shall be unclean: all touching upon their carcass shall be unclean till evening.
And for these ye shall be unclean: all touching upon their carcass shall be unclean till evening.
LITV Translation:
And by these you shall be made unclean; any who touches their dead body is unclean until the evening.
And by these you shall be made unclean; any who touches their dead body is unclean until the evening.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And by these ye shall be defiled; everyone that touches their carcasses shall be unclean till the evening.
And by these ye shall be defiled; everyone that touches their carcasses shall be unclean till the evening.