Skip to content
יהוה ב עיני ה ייטב ה יום חטאת ו אכלתי כ אלה את י ו תקראנה יהוה ל פני עלת ם ו את חטאת ם את הקריבו ה יום הן משה אל אהרן ו ידבר
He Isin the handNoneThe DayNoneNonelike a goddessmy eternal selfNoneHe Isto the facesNoneand אֵת-self eternalNoneאת-self eternalNoneThe Dayfavor/grace/lo!Drawn Out ("Moses")towardInner Light ("Aaron")and he is ordering words
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And Aaron said to Moses, Behold, today they have brought their sin offering and their burnt offering before Jehovah; and such things have happened to me. And if I had eaten the sin offering today, would it have been accepted in the sight of Jehovah?
ESV Translation:
And Aaron said to Moses, “Behold, today they have offered their sin offering and their burnt offering before the LORD, and yet such things as these have happened to me! If I had eaten the sin offering today, would the LORD have approved?”
Brenton Septuagint Translation:
And Aaron spoke to Moses, saying, If they have brought nigh today their sin offerings, and their whole burnt offerings before the Lord, and these events have happened to me, and yet I should eat today of the sin offerings, would it be pleasing to the Lord?

Footnotes