Skip to content
צויתי כ אשר ב קדש את ה תאכלו אכול פנימה ה קדש אל דמ ה את הובא לא הן
I have laid charge uponas whenNoneyour/her eternal selfyou all are eatingNoneNoneNonea god/dont/towardcompare!את-self eternalNonenotfavor/grace/lo!
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold, he brought not its blood to the holy place before it: eating, ye shall eat it in the holy place as I was commanded.
LITV Translation:
Behold, its blood has not been brought into the holy place inside. You should certainly have eaten it in the sanctuary, as I have commanded.
ESV Translation:
Behold, its blood was not brought into the inner part of the sanctuary. You certainly ought to have eaten it in the sanctuary, as I commanded.”
Brenton Septuagint Translation:
For the blood of it was not brought into the holy place: ye shall eat it within, before the Lord, as the Lord commanded me.

Footnotes