Skip to content
את ם צוה לא אשר זרה אש יהוה ל פני ו יקרבו קטרת עלי ה ו ישימו אש ב הן ו יתנו מחתת ו איש ו אביהוא נדב אהרן בני ו יקחו
their eternal selvesNonenotwhom/straightlyNonefireHe Isto the facesNonesmoke/incenseupon herselfNonefireNoneNoneNonea manMy Father HimselfVolunteerInner Light ("Aaron")sons/my sonand they are taking hold
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, each took his censer and put fire in them; and they put incense on it and brought strange fire before Jehovah, which He had not commanded them.
ESV Translation:
Now Nadab and Abihu, the sons of Aaron, each took his censer and put fire in it and laid incense on it and offered unauthorized fire before the LORD, which he had not commanded them.
Brenton Septuagint Translation:
And the two sons of Aaron, Nadab and Abihu, took each his censer, and put fire therein, and threw incense thereon, and offered strange fire before the Lord, which the Lord did not command them,

Footnotes