Skip to content
מועד אהל פתח אשר סביב ה מזבח על ה דם את ו זרקו ה דם את ה כהנים אהרן בני ו הקריבו יהוה ל פני ה בקר בן את ו שחט
NoneNoneNonewhom/straightlycirclingNoneupondown belowאת-self eternalNonedown belowאת-self eternalNoneInner Light ("Aaron")sons/my sonNoneHe Isto the facesthe Dawnbuilder/sonאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And he shall kill the son of the herd before the face of Jehovah. And the sons of Aaron, the priests, shall bring near the blood and sprinkle the blood on the altar all around at the opening of the tabernacle of the congregation.
ESV Translation:
Then he shall kill the bull before the LORD, and Aaron’s sons the priests shall bring the blood and throw the blood against the sides of the altar that is at the entrance of the tent of meeting.
Brenton Septuagint Translation:
And they shall slay the calf before the Lord; and the sons of Aaron the priests shall bring the blood, and they shall pour the blood round about on the altar, which is at the doors of the tabernacle of witness.

Footnotes