Skip to content
ל יהוה ס ניחח ריח אשה הוא עלה ה אש על אשר ה עצים על ה מזבח ה ה כהן את ו ו הקטיר יבדיל לא ב כנפי ו את ו ו שסע
NoneNoneNonea womanHimselfascending oneNoneuponwhom/straightlyNoneuponNoneNonehis eternal selfNoneNonenotNonehis eternal selfNone
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And he shall cleave it with its wings, not dividing it , and the priest shall burn it as incense on the altar, on the wood which is on the fire; a burnt offering; it is a fire offering of soothing fragrance to Jehovah.
ESV Translation:
He shall tear it open by its wings, but shall not sever it completely. And the priest shall burn it on the altar, on the wood that is on the fire. It is a burnt offering, a food offering with a pleasing aroma to the LORD.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall break it off from the wings and shall not separate it, and the priest shall put it on the altar on the wood which is on the fire: it is a burnt offering, a sacrifice, a sweet-smelling savor to the Lord.

Footnotes