Skip to content
כ עץ ס היה יבש עצמ ם על עור ם צפד ב חוצות נכרו לא תאר ם מ שחור חשך
Nonehe has becomeNoneNoneupon/againstNoneNoneNoneNonenotNoneNoneNone
| | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
Their appearance is darker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it is dried up, it has become like wood.
ESV Translation:
Now their face is blacker than soot; they are not recognized in the streets; their skin has shriveled on their bones; it has become as dry as wood.
Brenton Septuagint Translation:
Their countenance is become blacker than smoke; They are not known in the streets: Their skin has cloven to their bones; They are withered, they are become as a stick.

Footnotes