Chapter 4
Lamentations 4:5
אשפתות ס | חבקו | תולע | עלי | ה אמנים | ב חוצות | נשמו | ל מעדנים | ה אכלים |
None | in the hand | None | upon myself | None | None | None | None | None |
9018 | ס None Definition: Setumah paragraph marker Root: None Exhaustive: None 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 830 אשפת ʼashpôth Definition: a heap of rubbish or filth Root: or אשפות; or שפת; (contraction) plural of a noun of the same form as H827 (אשפה), from H8192 (שפה) (in the sense of scraping); Exhaustive: or אשפות; or שפת; (contraction) plural of a noun of the same form as אשפה, from שפה (in the sense of scraping); a heap of rubbish or filth; dung (hill). | 2263 חבק châbaq Definition: to clasp (the hands or in embrace) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to clasp (the hands or in embrace); embrace, fold. | 8438a תולע tôwlâʻ Definition: the crimson-grub, but used only (in this connection) of the colorfrom it, and cloths dyed therewith Root: and (feminine) תולעה; or תולעת; or תלעת; from H3216 (ילע); a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of H8144 (שני)) Exhaustive: and (feminine) תולעה; or תולעת; or תלעת; from ילע; a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of שני); the crimson-grub, but used only (in this connection) of the colorfrom it, and cloths dyed therewith; crimson, scarlet, worm. | 5921a על ʻal Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. | 539 | אמן ʼâman Definition: properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; Root: a primitive root; (Isaiah 30:21; interchangeable with H541 (אמן), to go to the right hand) Exhaustive: a primitive root; (Isaiah 30:21; interchangeable with אמן, to go to the right hand); properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; hence, assurance, believe, bring up, establish, [phrase] fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 2351 | חוץ chûwts Definition: properly, separate by awall, i.e. outside, outdoors Root: or (shortened) חץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; Exhaustive: or (shortened) חץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by awall, i.e. outside, outdoors; abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 8074 שמם shâmêm Definition: to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense); make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder. | 4574 | מעדן maʻădân Definition: a delicacy or (abstractly) pleasure (adverbially, cheerfully) Root: or (feminine) מעדנה; from H5727 (עדן); Exhaustive: or (feminine) מעדנה; from עדן; a delicacy or (abstractly) pleasure (adverbially, cheerfully); dainty, delicately, delight. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 398 | אכל ʼâkal Definition: to eat (literally or figuratively) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
Those who ate delicacies are desolate in the streets; those reared on scarlet embrace dunghills.
Those who ate delicacies are desolate in the streets; those reared on scarlet embrace dunghills.
ESV Translation:
Those who once feasted on delicacies perish in the streets; those who were brought up in purple embrace ash heaps.
Those who once feasted on delicacies perish in the streets; those who were brought up in purple embrace ash heaps.
Brenton Septuagint Translation:
They that feed on dainties Are desolate in the streets: They that used to be nursed in scarlet Have clothed themselves with dung.
They that feed on dainties Are desolate in the streets: They that used to be nursed in scarlet Have clothed themselves with dung.