Skip to content
עמ י ס בת ב שבר ל מו ל ברות היו ילדי הן בשלו רחמניות נשים ידי
Nonea built one/daughterin the handNoneNonethey have becomeNonethey have boiledNonewomenthe hand of myself
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
The hands of the compassionate women have boiled their own children; they became food to them in the ruin of the daughter of my people.
ESV Translation:
The hands of compassionate women have boiled their own children; they became their food during the destruction of the daughter of my people.
Brenton Septuagint Translation:
The hands of tenderhearted women Have sodden their own children: They became meat for them In the destruction of the daughter of my people.

Footnotes