Chapter 3
Lamentations 3:15
לענה ס | הרו ני | ב מרורים | השביע ני |
None | None | None | None |
9018 | ס None Definition: Setumah paragraph marker Root: None Exhaustive: None 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 3939 לענה laʻănâh Definition: wormwood (regarded as poisonous, and therefore accursed) Root: from an unused root supposed to mean to curse; Exhaustive: from an unused root supposed to mean to curse; wormwood (regarded as poisonous, and therefore accursed); hemlock, wormwood. | 9030 | ני None Definition: me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular 7301 רוה râvâh Definition: to slake the thirst (occasionally of other appetites) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to slake the thirst (occasionally of other appetites); bathe, make drunk, (take the) fill, satiate, (abundantly) satisfy, soak, water (abundantly). | 4844 | מרר mᵉrôr Definition: a bitter herb Root: or מרור; from H4843 (מרר); Exhaustive: or מרור; from מרר; a bitter herb; bitter(-ness). 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 9030 | ני None Definition: me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular 7646 שבע sâbaʻ Definition: to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively) Root: or שבע; a primitive root; Exhaustive: or שבע; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively); have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
He has filled me with bitterness and made me drunk with wormwood.
He has filled me with bitterness and made me drunk with wormwood.
ESV Translation:
He has filled me with bitterness; he has sated me with wormwood.
He has filled me with bitterness; he has sated me with wormwood.
Brenton Septuagint Translation:
He has filled me with bitterness, He has drenched me with gall.
He has filled me with bitterness, He has drenched me with gall.