Skip to content
ו אניה ס תאניה יהודה ב בת ו ירב מבצרי ו שחת ארמנותי ה כל בלע ישראל בלע כ אויב אדני ׀ היה
NoneNoneLand of Castersin the handNoneNoneNoneNoneallNoneGod StraightenedNoneNoneinner master of myselfhe has become
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
The Lord was like an enemy; He swallowed up Israel; He swallowed up all his palaces and destroyed his strongholds; and He increased mourning and weeping in the daughter of Judah.
ESV Translation:
The Lord has become like an enemy; he has swallowed up Israel; he has swallowed up all its palaces; he has laid in ruins its strongholds, and he has multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.
Brenton Septuagint Translation:
The Lord is become as an enemy: He has overwhelmed Israel as in the sea, He has overwhelmed her palaces: He has destroyed his strongholds, And has multiplied the afflicted and humbled ones To the daughter of Judah.

Footnotes