Skip to content
משבת ה ס על שחקו צרים ראו ה ל ה עוזר ו אין צר ב יד עמ ה ב נפל קדם מ ימי היו אשר מחמדי ה כל ו מרודי ה עני ה ימי ירושלם זכרה
Noneupon/againstNoneNoneNoneto herselfNoneand there is notNonein the handNoneNoneNoneNonethey have becomewhichNoneallNoneNonedaysFoundation of PeaceNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
In the days of her affliction and her wandering, Jerusalem remembers all her desirable things from previous days, when her people fell into the hand of the foe; and there is no ally for her. The foes saw her; they laughed at her annihilations.
ESV Translation:
Jerusalem remembers in the days of her affliction and wandering all the precious things that were hers from days of old. When her people fell into the hand of the foe, and there was none to help her, her foes gloated over her; they mocked at her downfall.
Brenton Septuagint Translation:
Jerusalem remembered the days of her affliction, And her rejection; She thought on all her desirable things Which were from the days of old, When her people fell into the hands of the oppressor, And there was none to help her: When her enemies saw it They laughed at her habitation.

Footnotes