Skip to content
יד ך ס תמצא כ אשר ל ו ו עשית אלי ך יצאים את ו אשר ו ה עם הוא ו הנה ה עיר על ו פשטת תשכים ה שמש כ זרח ב בקר ו היה
Noneshe is findingas whento himselfand you have madetoward yourselfNonehis eternal selfwho/whichand the PeopleHimselfAnd behold!the Cityupon/against/yokeNoneNonethe Sunas a risen oneNoneand he has become
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was in the morning when the sun rose, thou shalt rise early and invade upon the city: and behold, he and the people which with him coming forth against thee; and do thou to him as thy hand shall find.
LITV Translation:
And it shall be, in the morning, about the sunrise, you shall rise early and charge against the city. And, behold, he and the people with him will come out to you; and you shall do to him as you find your hand able to do .
ESV Translation:
Then in the morning, as soon as the sun is up, rise early and rush upon the city. And when he and the people who are with him come out against you, you may do to them as your hand finds to do.”
Brenton Septuagint Translation:
And it shall come to pass in the morning at sunrising, thou shalt rise up early and draw toward the city; and behold, he and the people with him will come forth against thee, and thou shalt do to him according to thy power.

Footnotes