Skip to content
ל אלהים ברית בעל ל הם ו ישימו ה בעלים אחרי ו יזנו ישראל בני ו ישובו גדעון מת כ אשר ו יהי
to mighty onesin the handNoneto themselvesand they are puttingthe Baals (Owner-Lords)the behind oneNoneGod Straightenedsons/my sonand they are turning back aroundFeller / GideonNoneas whenand he is becoming
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be when Gideon died the sons of Israel will turn back, and will commit fornication after the Baalims, and they will set to them Baal of the covenant for their god.
LITV Translation:
And it happened, when Gideon was dead, the sons of Israel rebelled and went whoring after the Baals, and appointed Baalberith for a god for themselves.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass when Gideon was dead, that the children of Israel turned, and went a-whoring after Baalim, and made for themselves a covenant with Baal that he should be their god.

Footnotes