Skip to content
הם ישמעאלים כי ל הם זהב נזמי כי שלל ו נזם איש ל י ו תנו שאלה מ כם אשאלה גדעון אל הם ו יאמר
themeselvesNoneforto themselvesgoldNoneforNonea nose ringa man/each oneto myselfNoneNonefrom yourselvesNoneFeller / Gideontoward themselvesand he is saying
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Gideon will say to them, I will ask of you an asking, and ye shall give to me a man the rings of his spoil: for gold rings to them, because they were Ishmaelites.
LITV Translation:
And Gideon said to them, Let me ask of you a request, that each man give to me a ring from his plunder; for they had gold rings, because they were Ishmaelites.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And Gideon said to them, I will make a request of you, and do ye give me every man an earring out of his spoils: for they had golden earrings, for they were Ishmaelites.

Footnotes