Skip to content
ב חזקה את ו ו יריבו ן ב מדין ל הלחם הלכת כי ל נו קראות ל בלתי ל נו עשית ה זה ה דבר מה אפרים איש אלי ו ו יאמרו
within a powerhis eternal selftheir inner selves are seqin the handNoneNoneforto ourselvesNonein order that notto ourselvesyou have madethis oneThe Wordwhat/whyDual Fruit ("Ephraim")a man/each onetoward himselfand they are speaking
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the men of Ephraim will say to him, Why didst thou this word to us, that thou calledst not to us when thou wentest to war against Midian? and they will contend with him with strength.
LITV Translation:
And the men of Ephraim said to him, What is this thing you have done to us, not to call us when you went out to fight against Midian? And they contended with him sharply.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the men of Ephraim said to Gideon, What is this that thou hast done to us, in that thou didst not call us when thou wentest to fight with Midian? and they chided with him sharply.

Footnotes