Skip to content
שנה פ ארבעים ה ארץ ו תשקט ב גברת ו ה שמש כ צאת ו אהבי ו יהוה אויבי ך כל יאבדו כן
foldfours/fortythe EarthNoneNonethe SunNoneNoneHe IsNoneallNonean upright one/stand
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
So shall all thine enemies perish, O Jehovah: And those loving him, as the going forth of the sun in his strength. And the land will rest forty years.
LITV Translation:
So all Your enemies shall perish, O Jehovah, and those who love Him shall be as the sun when it goes forth in its might. And the land had rest forty years.
ESV Translation:
“So may all your enemies perish, O LORD! But your friends be like the sun as he rises in his might.” And the land had rest for forty years.
Brenton Septuagint Translation:
Thus let all thine enemies perish, O Lord: And they that love him shall be as the going forth of the sun in his strength. And the land had rest forty years.

Footnotes