Chapter 5
Judges 5:22
אבירי ו | דהרות | מ דהרות | סוס | עקבי | הלמו | אז |
None | None | None | horse | my heel | None | at that time |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9023 | הו None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 47 אביר ʼabbîyr Definition: {mighty (spoken of God)} Root: for H46 (אביר) Exhaustive: for אביר; {mighty (spoken of God)}; angel, bull, chiefest, mighty (one), stout(-hearted), strong (one), valiant. | 1726 דההר dahăhar Definition: a gallop Root: by reduplication from H1725 (דהר); Exhaustive: by reduplication from דהר; a gallop; pransing. | 1726 | דההר dahăhar Definition: a gallop Root: by reduplication from H1725 (דהר); Exhaustive: by reduplication from דהר; a gallop; pransing. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 5483b סוס çûwç Definition: a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) Root: or סס; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); Exhaustive: or סס; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight); crane, horse (-back, -hoof). Compare פרש. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 6119 עקב ʻâqêb Definition: a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively, the rear (of an army) Root: or (feminine) עקבה; from H6117 (עקב); Exhaustive: or (feminine) עקבה; from עקב; a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively, the rear (of an army); heel, (horse-) hoof, last, lier in wait (by mistake for עקב), (foot-) step. | 1986 הלם hâlam Definition: to strike down; by implication, to hammer, stamp, conquer, disband Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to strike down; by implication, to hammer, stamp, conquer, disband; beat (down), break (down), overcome, smite (with the hammer). | 227a אז ʼâz Definition: at that time or place; also as a conjunction, therefore Root: a demonstrative adverb; Exhaustive: a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore; beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then were the horse heels smitten From the courses, the courses of his strong ones.
Then were the horse heels smitten From the courses, the courses of his strong ones.
LITV Translation:
Then did the hooves of horses beat, from the galloping, galloping of his mighty stallions.
Then did the hooves of horses beat, from the galloping, galloping of his mighty stallions.
ESV Translation:
“Then loud beat the horses’ hoofs with the galloping, galloping of his steeds.
“Then loud beat the horses’ hoofs with the galloping, galloping of his steeds.
Brenton Septuagint Translation:
When the hoofs of the horse were entangled, His mighty ones earnestly hastened
When the hoofs of the horse were entangled, His mighty ones earnestly hastened