Skip to content
זבלון עם חרף נפשו למות ונפתלי על מרומי שדה
שדה מרומי על ו נפתלי ל מות נפש ו חרף עם זבלון
NoneNoneupon/against/yokeNoneto die/the deathhis breath/soulNonetogether with/a peopleInner Honor ("Zebulun")
| | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Zebulon a people reproached his soul to death, And Naphtali upon the heights of the field.
LITV Translation:
Zebulun, a people who despised his life, even to death; also Naphtali on the high places of the field.
ESV Translation:
Zebulun is a people who risked their lives to the death; Naphtali, too, on the heights of the field.
Brenton Septuagint Translation:
The people Zebulun exposed their soul to death, And Naphtali came to the high places of their land.

Footnotes