Skip to content
לב חקקי גדלים ראובן ב פלגות ב רגלי ו שלח ב עמק ברק כן ו יששכר דברה עם ב יששכר ו שר י
a heartNoneNoneNoneNonein the handhe has sentin the valleyNonean upright one/standNoneNonetogether with/a peoplein the handNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the chiefs in Issachar with Deborah; And Issachar, so Barak: In the valley sent he, upon his feet. In the divisions of Reuben, Great decrees of heart.
LITV Translation:
And my commanders in Issachar were with Deborah; as was Issachar, so was Barak. They were sent into the valley at his feet. Among the divisions of Reuben resolves of heart were great!
ESV Translation:
the princes of Issachar came with Deborah, and Issachar faithful to Barak; into the valley they rushed at his heels. Among the clans of Reuben there were great searchings of heart.
Brenton Septuagint Translation:
And princes in Issachar were with Deborah and Barak, Thus she sent Barak on his feet in the valleys Into the portions of Reuben; Great pangs reached to the heart.

Footnotes