Skip to content
ויעש לו אהוד חרב ולה שני פיות גמד ארכה ויחגר אותה מתחת למדיו על ירך ימינו
ימינ ו ירך על ל מדי ו מ תחת אות ה ו יחגר ארכ ה גמד פיות שני ו ל ה חרב אהוד ל ו ו יעש
right side of himselfthigh/sideupon/against/yokeNonefrom belowNoneNoneNoneNonemouthstwofoldand to herself/himselfa sword/droughtNoneto himselfand he is making
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Ehud will make to him a sword, and to it two mouths; a cubit its length: and he will gird it from under his garments upon his right thigh.
LITV Translation:
And Ehud made a sword for himself, and it had two edges, a cubit in length. And he girded it under his long robe, on his right thigh.
ESV Translation:
And Ehud made for himself a sword with two edges, a cubit in length, and he bound it on his right thigh under his clothes.
Brenton Septuagint Translation:
And Ehud made himself a dagger of two edges, of a span long, and he girded it under his cloak upon his right thigh.

Footnotes