Skip to content
יומת מות ל אמר ה מצפה יהוה אל עלה לא ל אשר היתה ה גדולה ה שבועה כי יהוה אל ישראל שבטי מ כל ב קהל עלה לא אשר מי ישראל בני ו יאמרו
Nonehe has died/deathto sayNoneHe Isa god/dont/towardclimb/climbing onenotto that whichshe has becomethe Mega OneNoneforHe Isa god/dont/towardGod Straightenedrods/tribesfrom all/everyin the congregationclimb/climbing onenotwho/whichwhoGod Straightenedsons/my sonand they are speaking
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons of Israel will say, Who from all the tribes of Israel that went not up in the gathering to Jehovah? For there was a great oath against him who went not up to Jehovah to Mizpeh, saying, Dying, he shall die.
LITV Translation:
And the sons of Israel said, Who is he that did not come up in the assembly out of all the tribes of Israel to Jehovah? For a great oath had been undertaken concerning him that did not come up to Jehovah to Mizpeh saying, He shall surely be put to death.
ESV Translation:
And the people of Israel said, “Which of all the tribes of Israel did not come up in the assembly to the LORD?” For they had taken a great oath concerning him who did not come up to the LORD to Mizpah, saying, “He shall surely be put to death.”
Brenton Septuagint Translation:
And the children of Israel said, Who of all the tribes of Israel, went not up in the congregation to the Lord? for there was a great oath concerning those who went not up to the Lord to Mizpah, saying, He shall surely be put to death.

Footnotes