Skip to content
תאשמו ס כ עת ל הם נתתם אתם לא כי ב מלחמה אשת ו איש לקחנו לא כי אות ם חנו נו אלי הם ו אמרנו אלי נו ל רוב אחי הם או אבות ם יבאו כי ו היה
Noneas the timeto themselvesNoneyour eternal selvesnotforNoneNonea man/each oneNonenotforNoneNonetoward themselvesNoneuponNoneNoneortheir fathersNoneforand he has become
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was when their fathers or brothers shall come to contend against us, and we said to them, Be merciful to us with them, because we took not a man his wife in the battle; for ye gave not to them according to the time, ye shall transgress.
LITV Translation:
And it shall be, when their fathers or their brothers come to strive with us, we shall say to them, Favor us with them, for we did not take for each man of them a wife in battle, for if you did not give to them as at this time, you would be guilty.
ESV Translation:
And when their fathers or their brothers come to complain to us, we will say to them, ‘Grant them graciously to us, because we did not take for each man of them his wife in battle, neither did you give them to them, else you would now be guilty.’”
Brenton Septuagint Translation:
And it shall come to pass, when their fathers or their brethren come to dispute with us, that we will say to them, Grant them freely to us, for we have not taken every man his wife in the battle: because ye did not give to them according to the occasion, ye transgressed.

Footnotes