Skip to content
גדול בכי ו יבכו קול ם ו ישאו ה אלהים ל פני ה ערב עד שם ו ישבו אל בית ה עם ו יבא
megain the handNoneNoneand they are lifting upthe Godsto the facesthe Duskuntil/perpetually/witnessthere/name/he setand they are turning backa god/dont/towardhousethe Gathered Peopleand he is coming in
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the people will go to the house of God and will sit there even till evening, before God; and they will lift up their voice and weep a great weeping.
LITV Translation:
And the people came to Bethel, and sat there before God until the evening. And they lifted up their voices and wept a great weeping.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the people came to Bethel, and sat there until evening before God: and they lifted up their voice and wept with a great weeping;

Footnotes