Skip to content
ב ישראל ו נבלה זמה עשו כי ישראל נחלת שדה ב כל ו אשלח ה ו אנתח ה ב פילגש י ו אחז
in God-StraightenedNoneNonethey have madeforGod StraightenedNoneNonewithin the wholeNoneNonein the handand he has grasped me
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I laid hold of my concubine and I cut her in pieces, and sent her into all the field of the inheritance of Israel: for they did wickedness and folly in Israel.
LITV Translation:
And I took hold on my concubine, and cut her in pieces, and sent her into all the land of the inheritance of Israel. For they have done evil and folly in Israel.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And I laid hold of my concubine, and divided her in pieces, and sent the parts into every coast of the inheritance of the children of Israel; for they have wrought lewdness and abomination in Israel.

Footnotes