Skip to content
ה שמימ ה ה עיר כליל עלה ו הנה אחרי ו בנימן ו יפן עשן עמוד ה עיר מן ל עלות החלה ו ה משאת
Nonethe CityNoneclimb/climbing oneAnd behold!behind himselfNoneNonesmokeNonethe Cityfrom out ofto go/climb upNoneNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the ascending began to go up from the city of the pillar of smoke, and Benjamin will turn behind, and behold, the whole city ascended up to the heavens.
LITV Translation:
And the rising of smoke began to go up from the city, a pillar. And Benjamin turned around, and, behold, the whole city had gone up toward the heavens.
ESV Translation:
But when the signal began to rise out of the city in a column of smoke, the Benjaminites looked behind them, and behold, the whole of the city went up in smoke to heaven.
Brenton Septuagint Translation:
And the signal went up increasingly over the city as a pillar of smoke; and Benjamin looked behind him, and behold the destruction of the city went up to heaven.

Footnotes