Skip to content
ה גבעה אל שמו אשר ה ארב אל בטחו כי ל בנימן מקום ישראל איש ו יתנו נגפו כי בנימן בני ו יראו
Nonea god/dont/towardhis namewho/whichNonea god/dont/towardNoneforNonea standing-placeGod Straighteneda man/each oneand they are givingNoneforNonesons/my sonNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons of Benjamin will see that they were smitten: and the men of Israel will give place to Benjamin, for they trusted to the ambush which they put by Gibeah.
LITV Translation:
And the sons of Benjamin saw that they were stricken. And the men of Israel had given place to Benjamin, for they trusted to the ambush which they had set against Gibeah.
ESV Translation:
So the people of Benjamin saw that they were defeated. The men of Israel gave ground to Benjamin, because they trusted the men in ambush whom they had set against Gibeah.
Brenton Septuagint Translation:
And the children of Benjamin saw that they were smitten; and the men of Israel gave place to Benjamin, because they trusted in the ambuscade which they had prepared against Gibeah.

Footnotes