Skip to content
ה זאת ה רעה נהיתה איכה דברו ישראל בני ו יאמרו ה מצפה ישראל בני עלו כי בנימן בני ו ישמעו
this onethe ShepherdNoneHow?they ordered words/his wordsGod Straightenedsons/my sonand they are speakingNoneGod Straightenedsons/my sonNoneforNonesons/my sonNone
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons of Benjamin will hear that the sons of Israel went up to Mizpeh. And the sons of Israel will say, Speak ye; how was this evil?
LITV Translation:
And the sons of Benjamin heard that the sons of Israel had gone up to Mizpeh. And the sons of Israel said, Speak up. How did this evil happen?
ESV Translation:
(Now the people of Benjamin heard that the people of Israel had gone up to Mizpah.) And the people of Israel said, “Tell us, how did this evil happen?”
Brenton Septuagint Translation:
And the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpah: and the children of Israel came and said, Tell us, where did this wickedness take place?

Footnotes