Skip to content
כן עשו לא יהוה מצות ל שמע אבות ם הלכו אשר ה דרך מן מהר סרו ל הם ו ישתחוו אחרים אלהים אחרי זנו כי שמעו לא שפטי הם אל ו גם
an upright one/standthey have madenotHe IscommandmentsNonetheir fathersthey have walkedwho/whichNonefrom out offrom a mountainNoneto themselvesNonebehind onesmighty onesthe behind oneNoneforHearnotNonea god/dont/towardand also
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And also they will not hear to their judges, for they committed fornications after other gods, and they will worship to them: they turned aside quickly from the way which their fathers went to hear the commands of Jehovah; they did not so.
LITV Translation:
But they also did not listen to their judges, but went whoring after other gods, and bowed themselves to them. They quickly turned aside out of the way in which their fathers walked to obey the commands of Jehovah. They did not do so.
ESV Translation:
Yet they did not listen to their judges, for they whored after other gods and bowed down to them. They soon turned aside from the way in which their fathers had walked, who had obeyed the commandments of the LORD, and they did not do so.
Brenton Septuagint Translation:
for they went a-whoring after other gods, and worshiped them; and they turned quickly out of the way in which their fathers walked to hearken to the words of the Lord; they did not so.

Footnotes